Lavrov did not find acceptable words to describe Russia’s relations with the EU.
The Minister of foreign Affairs of Russia Sergey Lavrov has admitted that he has no censorship rhyme to describe Moscow’s relations with the European Union.
He said this during a speech at the site of the German Fund named Kurt körber.
So, in the course of the discussion the moderator mentioned hobby diplomat: “I read that at your leisure you love to write poetry. If I wrote poems about Russia’s relations with the European Union, how would you call them?”.
In response, Lavrov replied with a smile: “May not be very censored rhyme, so I’ll refrain.”
As you know, the Minister is the author of the anthem of the Moscow state Institute of international relations.
© 2017, paradox. All rights reserved.